但是直接从视频里面提取出硬字幕可不是件随意马虎的事。一两分钟的短视频还好,自己还可以想些办法(如录音转笔墨)轻松提取文案。(学习资料可是不是两小时
)
只管现在市情上已经有许多类似的字幕软件或商家供应在线做事,但它们每每收费、限定了提取时长,要么各种套路,实在没意思。
以是砖哥就给值友们分享一款跨平台超好用的AI视频字幕智能提取翻译工具,有了这款神器,一键提取视频中你想要的各种笔墨!
是一款基于 Whisper 的AI字幕提取工具,它通过前辈的AI算法和高效的字幕提取技能,能够自动从视频文件中提取字幕内容。
目前暂支持 Windows 及 Mac(M及intel系列处理器)系统环境,支持识别中、英、日、韩等99种措辞,支持srt/vtt/lrc等常见字幕格式。
非常适宜用于无字幕版本的美、英、日、澳、欧视频加工,只需依赖特定模型自动识别语种进而智能提取字幕,无任何功能限定。
但首次利用须要微信“扫一扫”授权登录。
登录成功后,软件就只有这一个首页,全体界面干净整洁,没有一丝多余的功能,点击“开始提取字幕”即可将视频文件导入进去。
然后弹出“提取设置”页,如果有安装N卡的朋友也可同步勾选上,加快提取进度(默认不带模型,需自行导入,但也可在页面内下载)
该软件拥有多种模型,不同的模型适应不同的运用处景,大家可以根据自身需求选择最得当的模型以达到最佳的效果。
无论是大型模型还是小型模型,剖析的精确度每每与模型的大小成正比。当然,模型越大,效果越好,对电脑的性能哀求也就越高。
这里就以小模型下载演示了,下载完成后右上角导入该模型即可。措辞默认自动检测,提示词和每句话最大字数可不设,然后点击“确定提取”即可。不出几秒,字幕都被显示出来了。
与其说是“提取”,倒不如说是利用上述模型将视频内的音频自动识别,天生为对应的语种字幕,实现提取及翻译后续处理操作。
它还可以通过跟踪字幕,确保无论视频内容如何变革,字幕都可以精准贴合,防止错位或丢失,并担保字幕同音频同等。
除了可以提取字幕,这款软件还可以进行大略的单行笔墨编辑、删除、韶光调度等操作。
要说大家比较关心的便是支持单/双语字幕的下载和翻译,以知足诸位不同的利用需求。
青梧字幕已在 Github 开源,所以是完备免费的,大家也可在本地自行编译,开源版本则完备剥离掉了登录认证的流程。
软件的根本玩法已经为大家先容的差不多了,至于更加细节的玩法,就请值友们下载后自己逐步折腾吧。
值友们点赞收藏起来备用!
跨平台AI视频字幕智能提取翻译工具 :https://www.123pan.com/s/OgT7Vv-EqYc.html
官方网站:https://zimu.qijingdict.com/zimu/home