终于交上了论文,崩了近两个月的神经可以放松一点了。虽然结果是未知的,但是已经尽了最大的努力,现在至心渴望一个好的结果。想写下从实践到论文结束的这一年的点点滴滴,权当对过去这一年学习生活的总结,也是自己“研究生”生活的一点心得。
一、MTI论文是什么?
相信很多人在考上MTI之后,都会以为这是一个实践性的学科,抱负未来生活便是坐在高大上的同传箱里做口译,或者翻译一本本文学亦或是科技方面的巨著。至于论文嘛?论文是什么?一头雾水。或许也会有同学理解,MTI的毕业哀求是口译专业同学完成400小时口译实践或者笔译同学完成20万字笔译实践,然后写一份翻译实践报告。那么问题来了,这个报告详细有哪些形式呢?官方解读如下:
从这上边可以看到,翻译专业学位论文紧张是案例剖析报告,当然也不用除有同学会写学术性论文。但是,由于专硕同学短缺系统的学术写作演习,写学术论文的话,难度相对要大一点。
就我本人而言,我是口译专业,我的毕业论文是《国际新能源与金领悟作论坛同声传译实践报告》。内容以我的一次口译实践为主,描述了从任务准备、详细实践到译后反思的全过程。其余,还有对口译中翻译难点的详细案例的剖析与总结。
二、实践从哪里来?
既然要写实践报告,那么首先要有实践。北上广高校特殊是传统高翻院校的学生可能愁口笔译的机会,那二线城市翻译机会少又是非名校学生该怎么办呢?当然是,找机会。实在,好好做个有心人,翻译机会并不难找。当你行动起来的时候,就会创造机会无处不在。下边是几个路子。
1. 翻译公司。可以在求职网站上搜索一下本地的翻译公司,靠谱的总会有那么几个。据本人不雅观察,历年学长学姐的论文上的常日会有“翻译证明”的附录,上班常日盖有翻译公司的章。以济南为例,很多译员会和百舜翻译互助,解释公司相比拟较靠谱。
2. 找老师或者同学帮忙。以我本人为例,我所利用论文素材的翻译项目是来源于和一个口译老师的互助。最初,只是想问一下老师有没有口译实践机会可以推举我去,结果收成远大于最初期望。老师带我去做了一场规模很大的同传,并且给予了全程的辅导与帮助。当然除了老师之外,也可以乞助长期和翻译公司有互助的同学。
3. QQ群或者微信群资源。现在网络上有许多兼职的翻译招募,在干系的专业群内发布。大家可以根据需求,自己搜索加入。但是要把稳筛选,避免踩坑。
三、论文写作过程答疑?
1.韶光阶段
论文写作大概分为五个阶段,分别是开题,素材搜集整理和初稿写作,论文修正,交稿外审,反馈修正与答辩。三年制的硕士开题常日在第二学年的四月份(两年制不清楚,可能是提前一年)。最晚在毕业前一年的12月份,要完成初稿。剩下的韶光紧张用于论文修正和润色。交稿往后如果没有大问题就可以根据反馈见地修正答辩;如果不通过,则要进行大改,更严重的可能要延期毕业。
这里想提醒大家的是,论文修正真的是件很麻烦也很费精力的事,特殊是对付英语措辞功底没有那么好,学术措辞没有那么精髓精辟,没怎么写过论文的那部分翻译硕士来讲。以是一定要做好生理准备,同时预留足够的韶光进行写作与修正。
2. 明确学校哀求
现在MTI的写作规范正趋于完善,但是有一些细节方面还没有明确的规定。比如说,有的学校可以用汉语写作,有的学校必须哀求英文写作;有的学校哀求必须结合翻译理论,有的不做哀求;有的学校哀求8000字,有的学校哀求10000字;有的学校哀求必须附录翻译材料,有的则不须要。在开始写作之前,不要一无所知就专一行动,一定要和导师,乃至和学院沟通好详细的写作哀求。
3. 写作技巧+可用工具+网站
开始写作前,建议至少阅读20篇以上本专业精良论文。这对付建立自己的写作思路非常有帮助。其余,如果要结合相应的理论去写,建议提前深挖一下相应理论。目前在口译方面常用的理论有“精力分配模型”、“释义理论”等。但是很多理论都是大家常引用的,最好能有自己的创新点。这个过程中,你最须要知网。其余,最好能读一下相应理论的原版书本,避免一知半解的搬用。
在开始写作之前,有两本推举,一本是何其莘,仲伟合,许钧主编的《MTI毕业论文写作指南》,另一本是陈刚主编的《翻译论文写作与答辩指南》。对付翻译论文的写作有非常详细的辅导,建议大家针对性阅读。
陈刚 | 翻译论文写作与答辩指南
何其莘等 | MTI毕业论文写作指南
其余,还有一部分书,是口译学习过程中下载的,有一些看了纸质的书,有一些只是大略参考了一下,一起放上来,供大家参考。
在论文写作与修正过程中,一定要把稳利用书面措辞、学术措辞,也要把稳写作规范,包括标点符号利用,大小写还有拼写等低级缺点。特殊要提前理解论文写作格式,看学校哀求APA还是MLA格式。在后期修正过程中,可以借助Grammarly等网站进行语法修正。此外,强烈建议在提交导师之前先和同学相互修正几遍。在这个过程中,能先行修正很多缺点。
总之,论文写作是一个长期的,须要很多耐心和技巧的事情,希望大家都能顺利完成,顺利毕业。
这篇文章是2020年五月份交稿往后开始写的,后来有事延误了,没有完成。最近有韶光整理完了,但是当时的很多想法和心情已经记不太清了。恰好遇上又一年论文交稿期,如果大家有什么问题,可以留言或者私信聊,希望能对大家有所帮助。后续也会陆续写一下关于跨专业考研/翻译硕士就业/西席体例考试之类的文章,有须要请关注哦。