The Economist August 17th 2024 Science & technology
cast/shed/throw light on 为…供应阐明,使…较随意马虎理解
造个句子
As an economist, he was able to shed some light on the problem.
作为经济学家,他能阐明这个问题。
翻译下这段吧
Identifying the algorithm, or algorithms, that the brain uses to learn would be a big step forward for neuroscience. Not only would it shed light on how the body's most mysterious organ works, it could also help scientists build new Al-powered tools to try to understand specific neural processes. Whether it could lead to better AI algorithms is unclear. For Dr Hinton, at least, backprop is probably superior to whatever happens in the brain.
找出大脑用来学习的一种或多种算法,将是神经科学向前迈出的一大步。它不仅能揭示人体最神秘的器官如何事情,还能帮助科学家们构建新的人工智能工具,考试测验理解特定神经的变革过程。至于它能否带来更好的人工智能算法,目前还不清楚。对付辛顿(Hinton)博士来说,反向传播至少可能优于大脑中发生的任何事情。
任何译文没有标准答案,此译文还有待进一步考虑穷究,在此仅供学习与互换,请勿用作商业用场。欢迎挑刺、评论、点赞、收藏、私信、转发、讴歌,让我们一起取得进步与提高,感激!